Úvodná strana  Včera      Archív správ      Nastavenia     
 Kontakt  Inzercia

 24hod.sk    Kultúra

29. septembra 2016

Dielo S.H. Vajanského určovalo smer vývinu slovenskej literatúry



Na snímke Svetozár Hurban Vajanský



Zdieľať
Na snímke Svetozár Hurban Vajanský Foto: kramerius.nkp.cz
Bratislava 29. septembra (TASR) - V roku 1910 mal Svetozár Hurban Vajanský 63 rokov a bol všeobecne považovaný za vedúcu osobnosť slovenskej literatúry i publicistiky. V polovici júla sa zúčastnil na slovanskom zjazde v Sofii. Cesta i s pobytom mu trvala desať dní a priniesla mu mnohé zážitky. Vnímavý Vajanský ich potom opísal v pútavom cestopise Sofia - Pleven. Cestopisné črty najskôr publikoval na 18 pokračovaní v Národných novinách a v roku 1911 ich vydal knižne.


V novembri 1910 vyšiel už VIII. zväzok jeho súborného diela, do ktorého zaradil prózy Búrka v zátiší, Pančava, V malom meste, Husľa a Podivíni. V tom čase už bol v tlači aj IX. zväzok, ktorý obsahoval prózy Zajatý cezarevič, Zločin a pokánie, Jarný mráz, Duchovia sudov a cestopis Volosko - Venecia. Vyšiel vo februári 1911. Koncom roku 1911 Kníhtlačiarsky účastinársky spolok v Martine vydal aj X. zväzok Sobraných diel S. H. Vajanského, ktorý obsahoval Črty a kresby.

Slovenská literatúra a slovenská kultúrna verejnosť sa tak mohla v jednom celku zoznámiť prakticky s celým literárnym dielom Svetozára Hurbana Vajanského. Súčasní i neskorší literárni odborníci mohli zasa posúdiť i komentovať jeho umelecký vývin v epických žánroch i v poézii.

Literárny vedec Ivan Kusý to v šesťdesiatych rokoch 20. storočia videl takto: V poslednom Vajanského diele (novela Blížence) je jasné úsilie zmodernizovať svoju prózu. Zemiansky problém je už bokom, zachytáva vývin kapitalizmu v novších časoch, uvádza do diela najnovšie technické vynálezy a spomína módne umelecké diela, je spoločensko-kritický i bezperspektívny v názore na vývin spoločnosti, voľnejší v opisovaní ľúbostných vzťahov a prispôsobuje sa aj umelecky. Je menej´vozvýšený´, ale aj menej statický a deskripčný v porovnaní s realizmom svojej mladosti a narába i nástrojmi humoru a irónie, ktorým sa nepochybne učil od Gogoľa aj od Čechova. My dodajme, že záujem Vajanského o zemiansku vrstvu slovenskej spoločnosti a jej historický osud, ktorý prejavoval vo svojej ranej tvorbe, bol primárnym problémom socialistickej literárnej vedy. Nebol to však záujem márny. Čo načal Vajanský, s odstupom času tému umelecky úspešne zavŕšila Hana Zelinová v trilógii Alžbetin dvor, Volanie vetra a Kvet hrôzy.

V prvej dekáde 20. storočia bolo Vajanského dielo aj čitateľsky živé a v mnohých smeroch určovalo smer vývinu slovenskej literatúry. Svedčia o tom aj samostatné knižné vydania noviel Búrka v zátiší a Podivíni, ktoré vyšli v roku 1910 popri pravidelnom vydávaní jednotlivých zväzkov jeho súborného diela. V tomto období Vajanského tvorba už rezonovala aj za hranicami Slovenska. V Spojených štátoch mu vyšla zásluhou Amerických slovenských novín novela Daňo Chlebík, v pražskom vydavateľstve Union nemecký preklad novely Dve sestry (Zwei Schwestern), v charkovskom časopise Mirnyj trud novela Mier duše (Duševnoje spokojstvie), v srbských časopisoch Prosvjeta a Brankovo kolo novela Jarný mráz (Proljetni mraz) a novela Babie leto (Babje leto).

Vajanského literárne a umelecké záujmy boli mimoriadne široké. Málo sa vie, napríklad, o tom, že hudobný skladateľ Frico Kafenda chcel na základe predlohy Vajanského románu Vilín skomponovať operu a požiadal ho o napísanie libreta. (Vajanský napísal text libreta k prvému dejstvu, no projekt sa napokon nerealizoval.) Neveľmi sa spomína aj skutočnosť, že známy obhajca národných práv Slovákov, Angličan Seton Watson, redakčne pripravil na vydanie kolektívne dielo Slovenské ľudové umenie a piesne (Slovak peasant art and melodies), ktoré vyšlo v Londýne a že Svetozár Hurban do knihy prispel štúdiou o slovenskej ľudovej poézii.

Po celý život ho zaujímali aj prírodné krásy Slovenska. Svedčí o tom aj jeho rozsiahlejšia recenzia knihy známeho priekopníka turizmu na Slovensku Miloša Janošku Sprievodca po Tatrách. Jeho záujem vyvolalo aj vydanie Andersenových rozprávok v preklade Cyrila Gallaya i vydanie Ruských národných povestí. Obe knihy komentoval v obšírnych recenziách. Neustále spolupracoval aj so spolkom slovenských žien Živena a na jeho valnom zhromaždení v auguste 1911 predniesol esej Žena v národe, ktorá mala veľký ohlas a výrazne posilnila emancipačné úsilia slovenských žien.

Literárny vedec Pavol Petrus už pri príležitosti 50. výročia Vajanského úmrtia v roku 1966 napísal: Vajanského miesto v dejinách nášho národa, jeho kultúry a myslenia nebolo možné dlho obchádzať, pretože historická pravda je silnejšia, než akýkoľvek apriórny súd. Už doterajší literárnovedný výskum ukázal, že Vajanský nie je iba jedným zo zakladateľov modernej slovenskej poézie a prózy a jedným z prvých literárnych a výtvarných kritikov a teoretikov umenia, ktorí zapájali slovenskú duchovnú kultúru do myšlienkového prúdenia európskeho, ale aj výrazným organizátorom, publicistom - novinárom a politikom zasahujúcim do všetkých sfér života nášho národa.

Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR

   Tlač    Pošli



nasledujúci článok >>
Literárny týždenník sa venuje Kongresu slovenských spisovateľov
<< predchádzajúci článok
Adela Banášová bozkami krstila nový album Richarda Müllera