Úvodná strana  Včera      Archív správ      Nastavenia     
 Kontakt  Inzercia

 24hod.sk    Kultúra

20. marca 2007

Hra John a Yoko v GUnaGU spája cudzie kultúry a jazyky



Alternatívnemu divadlu GUnaGU pribudne tento víkend do repertoáru nová hra pod názvom John a Yoko s podtitulom sex, sushi a rock´n´roll. Pod režisérskou taktovkou umeleckého šéfa GUnaGU a ...



Zdieľať

BRATISLAVA 20. marca (WEBNOVINY) - Alternatívnemu divadlu GUnaGU pribudne tento víkend do repertoáru nová hra pod názvom John a Yoko s podtitulom sex, sushi a rock´n´roll. Pod režisérskou taktovkou umeleckého šéfa GUnaGU a spisovateľa Viliama Klimáčka sa na javisku "pivničného divadla" predstaví slovenská herečka a komička Oľga Belešová so svojím manželom, japonským novinárom a masérom Masahikom Shikarim. Predstavenie tvorí séria divadelných klipov, v ktorých títo dvaja herci plynulo prechádzajú z rolí Lennona a Yoko Ono do seba samých a prinášajú tak autentický príbeh svojho zmiešaného manželstva. Na rozdiel od slávneho páru majú však vymenené role - Belešová s bokombradami a lenonkami stvárňuje legendárneho Johna Lennona a Shikari s čiernou parochňou Yoko Ono. "Súčasné ´celebrity´ sa snažia ukryť pred svetom, my práve naopak chceme cez každodenné situácie hovoriť o našom živote," uviedla na tlačovej konferencii k hre jej hlavná predstaviteľka a autorka v jednej osobe Oľga Belešová. Hra navyše vypovedá o tom, že takéto spolužitie dvojice z dvoch odlišných kultúr môže prinášať nielen komediálne situácie, ale aj mrazivé momenty a to konkrétne rôzne formy rasizmu z okolia. "Jedna hra nestačí na to, aby obsiahla všetky aspekty takýchto zmiešaných manželstiev. My sme sa zamerali na niektoré. Jedným z nich je problém rasizmu - ako ľudia vnímajú cudzinca, alebo cudzinku po boku domáceho človeka. Slovo rasizmus neznamená iba fyzický útok, nedajbože zranenie, ale môže to byť aj rasizmus psychický, rasizmus pohľadov, rasizmus zlých vtipov, ktoré vyzerajú neškodne, ale urážajú cudzinca," vysvetľuje charakter hry jej režisér Klimáček. Hra však podľa jeho slov nemá didaktický charakter, nemoralizuje a primárne nevychováva diváka k tomu, aby sa zbavil rasistických predsudkov. "Nie je didaktická, to by som urobil ináč a to by urobilo iné divadlo, ktoré viac pracuje pre mládež. Je to jednoducho hra o zmiešanom manželstve na Slovensku, ktoré berie paralely s manželstvom slávnejším, teda s manželstvom Lennona a Yoko Ono. Čo je tu najdidaktickejšie je, že divák sa naučí robiť sushi," hovorí Klimáček o predstavení, v ktorom bude mať publikum možnosť pochutiť si na sushi na slovenský spôsob.

Ďalšou polohou, ktorej sa hra venuje a s ktorou sa stretávajú všetky manželské dvojice, je jazyková bariéra. Kladie si lingvistickú otázku, či vychádza mentalita jednotlivých národov z gramatickej skladby slovenskej a japonskej vety? "Pokiaľ sa partneri nenaučia komunikovať v jednej reči a nemusí to byť samozrejme slovenčina, alebo jazyk krajiny, v ktorej bývajú, tak v ich komunikácii môžu byť rôzne šumy, môžu sa nepresne rozumieť a to je presne ako povedal Wittgenstein, že hranice môjho jazyka sú hranicami môjho sveta, takže nedorozumení v jazyku sa tiež venujeme v hre. Hra jednoducho rieši niektoré univerzálne situácie zmiešaného manželstva," dodáva Klimáček. Okrem slovenčiny zaznie v hre aj angličtina a japončina.

Predstavenie je zavŕšením voľnej trilógie autorských predstavení Oľgy Belešovej v divadle GUnaGU, ktorú tvorí hra Len tak ľahučko (1994), Ďefčátko (2000) a John a Yoko (2007). Predstavenia vznikli metódou improvizácie na stanovenú tému a sú veľmi osobné a autentické. Belešová nie je autorkou ruky, alebo autorkou úst. Svoje hry nepíše, rovno ich rozpráva. V spolupráci s režisérom Viliamom Klimáčkom vyberajú najlepšie momenty, zoraďujú ich a preskupujú.

Alternatívne divadlo GUnaGU za 22. sezón svojej existencie uviedlo vyše 50 pôvodných hier.

SITA


   Tlač    Pošli



nasledujúci článok >>
O Železnej lady Margaret Thatcher točia film
<< predchádzajúci článok
Celoročné povinné svietenie áut nateraz nebude