Úvodná strana  Včera      Archív správ      Nastavenia     
 Kontakt  Inzercia

 24hod.sk    Kultúra

02. februára 2006

Dado Nagy a jeho hostia uviedli na trh bestseller Tieň vetra



Publicista Marián Leško a prekladateľka Martina Slezáková uviedli na slovenský knižný trh svetový bestseller - román Tieň vetra katalánskeho prozaika Carlosa Ruiza Zafóna. O svoje pocity z knihy, ...



Zdieľať

BRATISLAVA 2. februára (WN/SITA) - Publicista Marián Leško a prekladateľka Martina Slezáková uviedli na slovenský knižný trh svetový bestseller - román Tieň vetra katalánskeho prozaika Carlosa Ruiza Zafóna. O svoje pocity z knihy, ktorej sa vo viac ako štyridsiatich krajinách sveta predalo viac ako milión kusov, sa prišiel podeliť aj Dado Nagy, ktorý večerom sprevádzal. Tieň vetra získal množstvo medzinárodných ocenení a v autorovom rodnom Španielsku, ale aj v Nemecku nadšenie z knihy prerástlo až do "zafonmánie." V slovenskom preklade Martiny Slezákovej vyšiel v decembri 2005. Slezáková mala podľa vlastných slov pri prekladaní románu najväčší problém s "topografiou Barcelony" a ako prezradila, poctivo si prečítala niekoľko sprievodcov po meste, pozerala dokumenty o Barcelone, ale aj tak si vraj nie je istá, či sa jej podarilo správne podchytiť atmosféru mesta. "Literárnejším orieškom bolo, že Tieň vetra je zaľudnený množstvom veľmi plnokrvných postavičiek a každá z nich má svoj život, svoj osud, svoj vývoj a s tým spojený spôsob vyjadrovania," povedala. Šéfredaktorka Ikaru Zuzana Šeršeňová sa rozhodla knihu vydať napriek vyjadreniu posudzovateľa, ktorý mal pocit, že kniha je príliš rozsiahla - rukopis má takmer 700 strán a autor je na Slovensku neznámy. Zo svojho pohľadu knižku predstavila aj Pridelenkyňa španielskeho veľvyslanectva pre vzdelávanie María José Lacleta. Ako povedala, je to kniha, ktorá čitateľovi umožňuje uniknúť z každodennej reality. "Najlepšie odporúčanie tomu, kto sa pýta, prečo je tá kniha obľúbená je, aby si ju prečítal," reagovala Lacleta a dodala, že sa nepáčila len jej, ale aj jej dvom dcéram. Pridelenkyňa prečítala aj úryvok z knihy v španielčine, slovenskú verziu si mohli hostia vypočuť v podaní herca Borisa Farkaša.

Román Tieň vetra sa odohráva v povojnovej Barcelone. Rozprávačovi a zároveň hlavnému hrdinovi Danielovi Semperovi, synovi majiteľa antikvariátu, sa v detstve pri návšteve tajomného Cintorína zabudnutých kníh dostane do rúk román Tieň vetra od neznámeho spisovateľa Juliána Caraxa. Od tejto chvíle sa v jeho blízkosti začnú diať čudné veci. Daniel sa knihou nadchne a rozhodne sa pátrať po osude autora a jeho ďalších dielach. To s rôznymi prestávkami trvá viac ako desať rokov a postupne odhaľuje drámu tragickej lásky, ktorá poznačila osudy mnohých ľudí. Pátranie po informáciách o tajomnom spisovateľovi privedie Daniela do obdobia pred občianskou vojnou, sleduje osudy Juliána Caraxa a jeho priateľov i nepriateľov počas vojny a nakoniec sa celý príbeh prepojí s jeho vlastným životom. Počas pátrania spoznáva mnoho ľudí, ktorí ovplyvnili jeho život, spoznáva lásku a priateľstvo, ale aj zradu, nenávisť i krutosť. Príbeh hľadania sa tak stáva románom o dospievaní mladého muža, ktorý objavuje základné hodnoty, akými sú vzťah k otcovi, priateľstvo a láska. Katalánsky prozaik Carlos Ruiz Zafón vstúpil do literatúry ako autor románov pre mládež. Jeho prvé dielo El príncipe de la niebla (Knieža hmly) získalo cenu Edebé za román pre mládež. Od roku 1994 žije v Los Angeles a živí sa ako scenárista. V roku 2001 vyšiel román La sombra del viento (Tieň vetra), prvá autorova kniha pre dospelých.

FOTO:SITA


   Tlač    Pošli



nasledujúci článok >>
Slovenská spoločnosť by sa viac mala zaujímať o mladých ľudí
<< predchádzajúci článok
Jamie Oliver v Británii porazil Tonyho Blaira