Básnik Ľubomír Feldek v utorok predstavil prvé dva preklady hier Williama Shakespeara, ktoré pripravil v spolupráci s vydavateľstvom Ikar. Nesmrteľný príbeh lásky Rómeo a Júlia a bláznivá veselohra Trojkráľový večer vychádzajú ako prvé dve hry v pripravovanom rade desiatich prekladov. V novom Feldekovom preklade uviedli prednedávnom v Košiciach aj Shakespearovu tragédiu Othello. Krstným otcom jeho knižiek sa stal riaditeľ SND Dušan Jamrich.