Úvodná strana  Včera      Archív správ      Nastavenia     
 Kontakt  Inzercia

 24hod.sk    Z domova

17. apríla 2011

KDH má k novele o menšinových jazykoch má tri okruhy výhrad



Tri okruhy výhrad majú kresťanskí demokrati k novele zákona o používaní jazykov národnostných menšín, ako ho predložil podpredseda vlády pre ľudské práva a ...



Zdieľať
komarno Ilustračné fotoFoto: ujszo.comBRATISLAVA 17. apríla (WEBNOVINY) - Tri okruhy výhrad majú kresťanskí demokrati k novele zákona o používaní jazykov národnostných menšín, ako ho predložil podpredseda vlády pre ľudské práva a národnostné menšiny Rudolf Chmel (Most-Híd).


"Ide o navrhnuté zníženie kvóra na 15 percent, presnejšiu špecifikáciu používania menšinových jazykov v štátnej správe a ovládanie menšinových jazykov pracovníkmi v zdravotníckych zariadeniach," uviedol pre agentúru SITA podpredseda KDH Pavol Abrhan.

Priblížil, že kresťanskí demokrati nechcú, aby museli menšinové jazyky ovládať v každej ambulancii, hoci by mala len jedného lekára a sestru. "V nemocniciach, kde robí 50 a viac ľudí je to v poriadku," myslí si. Svoj postup KDH s inými koaličnými poslancami ani poslaneckými klubmi nekoordinuje. "Chceme sa rozprávať s predkladateľom Rudolfom Chmelom," avizoval Abrhan.


Zmenilo by sa aj písanie geografických názvov

Opozíciou razantne kritizovaná novela zákona o používaní jazykov národnostných menšín znižuje kvórum pre používanie menšinových rečí v samospráve z terajších 20 na 15 percent, príslušník národnostnej menšiny by mal mať zároveň právo podávať podania v menšinovom jazyku, používať ho v ústnej komunikácii, predkladať ústne alebo písomné podania, vrátane predkladania písomných listín a dôkazov v menšinovom jazyku.

Podobne by mali úrady povinne poskytovať občanom formuláre aj v menšinovom jazyku. Obce, v ktorých patrí aspoň 15 percent obyvateľov k národnostnej menšine, by mali na požiadanie vydávať rodný, sobášny či úmrtný list dvojjazyčne. Zmeniť by sa mali aj súčasné pravidlá o používaní geografických názvov.

Novela totiž preferuje používanie geografických názvov, napríklad v cudzojazyčných učebniciach, v menšinovom jazyku, až potom za lomkou alebo v zátvorke nasleduje označenie v štátnom jazyku. Navrhnuté znenie zároveň ruší povinnosť pri vysielaní inojazyčných televíznych relácií pre príslušníkov menšín vysielať titulky v štátnom jazyku. Novelu zákona síce v prvom parlamentnom čítaní koalícia podporila, viacero jej poslancov však deklarovalo potreb

   Tlač    Pošli



nasledujúci článok >>
Na našich jahňatách si cez sviatky pochutnajú Taliani
<< predchádzajúci článok
Kaddáfího sily ostreľujú Adždábiju