Úvodná strana  Včera      Archív správ      Nastavenia     
 Kontakt  Inzercia

 24hod.sk    Gala

11. marca 2010

Troška prestavil komédiu aj slovenskému publiku



Český režisér Zdeněk Troška predstavil svoj najnovší filmový počin, komédiu Doktor od jezera hrochů, aj na Slovenku. „Tradičnú dialógovú komédiu“ slávnostne odpremiérovali v ...+Recenzia



Zdieľať
Foto: SITA BRATISLAVA 11. marca  – Český režisér Zdeněk Troška predstavil svoj najnovší filmový počin, komédiu Doktor od jezera hrochů, aj na Slovenku. „Tradičnú dialógovú komédiu“ slávnostne odpremiérovali v bratislavskom nákupnom centre v stredu 10. marca za účasti samotného režiséra, tvorcov aj hlavných protagonistov. Svojou prítomnosťou snímku prišli okrem iných podporiť producent Marek Veselický, herci Jaroslav Šmíd, Sandra Pogodová aj Slovenka Betka Stanková.


Impulzom na nakrútenie snímky o dobrosrdečnom a naivnom doktorovi Čeňkovi Dobeškovi (Jaroslav Šmíd) a jeho ziskuchtivej žene Zuzane (Tereza Bebarová) a svokre Márie Košvancovej (Eva Holubová) bola rovnomenná kniha zosnulého Miloslava Švandrlíka. Napriek tomu, že film sa v istých momentoch od knihy odkláňa, sa jeho tvorcovia snažili o čo najvernejší „prepis“. „Ide o jednoduchý príbeh, vo filme sme sa snažili zachovať ducha pána Švandrlíka. Samozrejme, posunuli sme to z doby sedemdesiatych rokov minulého storočia do dneška,“ povedal Troška o paralele medzi filmom a knihou, ktorá po prvý raz vyšla v roku 1980 a odvtedy sa z nej predalo približne 1,5 milióna výtlačkov.

Herečka Sandra Pogodová, ktorá si v komédii zahrala „nemocničného lúzra“, sestričku Veroniku, jednoznačne vyzdvihla prácu režiséra. “Pán Švanderlík sa premiéry nedožil, ale jeho manželka áno. Po filme prišla za Zděnkom a povedala mu, že ten film má rovnaký humor ako autor a že by sa mu to tak páčilo. To je podľa mňa pre neho najväčšia pochvala,“ uviedla herečka, ktorá si sama knižnú predlohu prečítala. „Tú knihu som zhltla za jeden deň,“ prezradila.

So svojou postavou sa herečka Pogodová podľa vlastných slov nestotožňuje. „Nemám s Veronikou nič spoločné, ja som bojovník,“ uviedla. Film však ponúka iné zakončenie Veronikinho osudu, než je načrtnutý v knižke, čo jej predstaviteľka ocenila. „V knihe končí oveľa horšie, dostratena. Vo filme nájde ako škaredé káčatko svoje šťastie. To je aj povzbudenie pre všetky dievčatá, ktoré nie sú krásne od prvej signálnej,“ dodala blondínka, ktorá v komédii po sklamaní nakoniec nájde svoju lásku.

Recenzia Doktor od jezera hrochů

Od svojej postavy sa podobne dištancuje aj hlavná postava v podaní Jaroslava Šmída. „Keď som si po prvý raz prečítal knihu, tak prvá vec, ktorá mi napadla bola, že všetci budú vtipní, len ja budem za debila,“ povedal filmový Čeněk Dobešek v rozhovore pre agentúru SITA. „Vážim si na tej postave však jednu vec, že Dobešek je dobrý človek,“ dodal.

Časť filmu bola situovaná do africkej Kene. Pre nakrútenie exotických záberov do vzdialenej Nairobi odletela asi polovica technického štábu a skupinka hercov. Zaujímavosťou je, že herec Jiří Langmajer, ktorý sa ako postava sebavedomého doktora Pištěláka dostáva do Afriky v závere filmu, v skutočnosti nikam necestoval. „Bol to podvod, bohužiaľ zo zdravotných dôvodov nemohol cestovať, lebo bol po operácii chrbtice,“ prezradil jeho filmový kolega Šmíd.

Režisér Zdeněk Troška plánuje po úspešnej komédii, ktorá zaznamenáva enormný úspech v návštevnosti v českých kinách, nakrútiť rozprávku na motíve Boženy Němcovej Čertova nevěsta. Prvá klapka by mala padnúť v lete.

SITA

   Tlač    Pošli



nasledujúci článok >>
Herec Joseph Fiennes sa stal otcom
<< predchádzajúci článok
Prví diváci a diváčky videli 3 časti The Pacific