Úvodná strana  Včera      Archív správ      Nastavenia     
 Kontakt  Inzercia

 24hod.sk    Kultúra

24. júna 2015

Súborné Dielo Ľ. Štúra pripravil na vydanie literárny historik Ambruš



Pomník Ľudovíta Štúra, ilustračné foto



Zdieľať
Pomník Ľudovíta Štúra, ilustračné foto Foto: TASR - Radovan Stoklasa
 
Bratislava 24. júna (TASR) - Literárny historik, editor a textológ Jozef Ambruš bol a zostáva najväčším znalcom života a diela Ľudovíta Štúra. Prakticky súbežne s vydaním trojzväzkovej edície Listy Ľudovíta Štúra (1954, 1956 a 1960), ktoré sme už v tomto cykle uviedli, pripravil na vydanie súborné Dielo Ľudovíta Štúra. Vyšlo v šiestich zväzkoch v rokoch 1954 až 1957.


Koncepciu akademického poňatia projektu naznačujú už názvy jednotlivých zväzkov, ktoré vyjadrujú ich tematické a obsahové zameranie. Prvý zväzok má názov Politické state a prejavy (1954), druhý zväzok Slovania, bratia! (1956), tretí zväzok Slovanská ľudová slovesnosť (1955), 4. zväzok Básne (1954), piaty zväzok Slovenčina naša (1957) a šiesty zväzok Cestou života tŕnistou (1959). (Ak poradie jednotlivých zväzkov nie je vždy v súlade s rokom vydania, nebola to chyba editora, ani vydavateľa, boli to problémy výrobného procesu kníh v päťdesiatych rokoch minulého storočia.)

V tom čase to bolo najobsiahlejšie vydanie spisov Ľudovíta Štúra. Zároveň to bola ukážka síce moderného, ale nesmierne citlivého prístupu k autorským textom. Takýto prístup na jednej strane znamenal, že text treba upraviť v súlade s platnými pravidlami slovenského pravopisu, no na druhej strane musel rešpektovať zámerne jazykové a štylistické zvláštnosti autorského textu. Najmarkantnejšie sa to prejavilo v „lyrickom“ zväzku Básne.

V presile vedeckých a odborných článkov i publicistických a politických vystúpení Ľudovíta Štúra jeho poézia akoby troška ustupovala do úzadia a niekedy sa skoro strácala. Nie je tomu tak v prípade editorskej a textologickej práce Jozefa Ambruša. Na odborné i prirodzene ľudské prijatie Štúrovej lyriky sa totiž dokonale pripravil. Mal iba 23 rokov, keď napísal rozsiahlejšiu literárnohistorickú štúdiu Poézia Ľudovíta Štúra, ktorá vyšla v 15. ročníku Zborníka Matice slovenskej v roku 1937 na stranách 406 až 442. V štúdii detailne sledoval vznik jednotlivých Štúrových básní (v češtine i slovenčine), ich publikovanie v súdobých časopisoch a v niektorých prípadoch aj peripetie okolo ich uverejnenia.

Tak napríklad do 9. ročníka Nového i starého vlasteneckého kalendára na rok 1838, ktorý vydával v Liptovskom Svätom Mikuláši Gašpar Fejerpataky-Belopotocký, sa dostali nedopatrením a proti jeho vôli štyri básne - piesne, a to: V rumích Slovensko, Kde Adrie se pění, Holubice smutná zletovala kraje a Devín, milý Devín. Text posledne uvedenej zložil po česky v roku 1836 na nápev ľudovej piesne Nitra, milá Nitra a jej pôvodný názov je Pomněnky z Devína. Nevieme celkom presne, prečo ich uverejnenie vyvolalo Štúrovu nevôľu, ale pravda je, že Riznerova Bibliografia písomníctva slovenského viac Štúrových príspevkov v tejto ročenke neuvádza.


Zdroj: Teraz.sk, spravodajský portál tlačovej agentúry TASR

   Tlač    Pošli



nasledujúci článok >>
Na Fest Anči otvoria vo štvrtok výstavu Jiřího Bartu
<< predchádzajúci článok
Rytmus priniesol na Art Film Fest svoj Sídliskový sen